Tytu³: Odp: Nowo¶ci z Egiptu - komentarze Wiadomo¶æ wys³ana przez: arteq Pa¼dziernik 25, 2008, 19:05:31 wiêcej siê nie rozpisujê; o co te¿ chodzi moim zdaniem wyja¶ni³em - kto inteligentny ten zrozumie Potrafiê czytaæ ze zrozumieniem ale wstawienie przecinka [nawet na si³ê - wygl±da sztucznie w tym miejscu] nie zmienia wyd¼wiêku zdania, ba nawet je upo¶ledza:Dla porównania dodam, ¿e jedno „zagarniêcie“ szufli koparki zastêpuje pracê 100 robotników, przez ca³y dzieñ. Twierdzisz, ¿e siê czepiam na si³ê, a w tym przypadku to wla¶nie Ty wybitnie na si³e próbujesz wyszukaæ wyt³umaczenie - to raz; dwa - gdyby nie by³o czego [bo ludzie z pch byliby rzetelni i s³owni] to po prostu nie mia³bym czego siê czepiaæ i tyle. Pomimo tego - gdy ta "koparka" to ten ci±gnik z doczepion± ³ych± ze zdjêcia - twierdzenie, ¿e jego wydajno¶æ jest równa wydajno¶ci pracy setki osób jest równie¿ mocno naci±gana. Wszystko dla lepszego efektu. Co do wiary w idiotyzmy - pch ju¿ w wiele ka¿e nam wierzyæ. |