Niezależne Forum Projektu Cheops Niezależne Forum Projektu Cheops
Aktualności:
 
*
Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj. Kwiecień 04, 2025, 11:11:30


Zaloguj się podając nazwę użytkownika, hasło i długość sesji


Strony: [1] |   Do dołu
  Drukuj  
Autor Wątek: cheopsa vs cheops  (Przeczytany 14248 razy)
0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.
PHIRIOORI
Gość
« : Październik 09, 2009, 13:41:02 »

Abstrachuj¹c chwilowo od tego, i¿ PCh w istocie [?] skupia siê wokó³ Huphu,
przejdĂŞ na moment do wÂątku "Cheopsa"

Czy badacze Egiptu maj¹ absolutn¹ penoœÌ, i¿ poprawna jest formu³a jezykowa jest:

"ten Cheops" ?

a moÂże raczej:

"ta   Cheopsa"
albo
"ten  Cheopsa"
lub
"to    Cheopsa"

i to jest moje pytanie do badaczy i znawcĂłw tematu i historii. Jesli jest szansa na jednoznaczna odpowiedÂź ..to jest szansa Âże pociÂągnĂŞ ten temata
« Ostatnia zmiana: Październik 18, 2009, 13:19:19 wysłane przez PHIRIOORI » Zapisane
KapÂłan 718
Gość
« Odpowiedz #1 : Październik 13, 2009, 20:34:12 »

ja mam pewnoœÌ!

nie ma Âżadnego CHEOPSA, to sÂłowo greckie! tak jak PIRAMIDA, to nie egipskie sÂłowo ale greckie z egipskiego p-rm-ws

jest CHUFU a dokÂładniej to chu-fu (khufu) - kchf

nie ma CHEOPSA ani CHEOPS - poprawna forma to ta ktĂłrÂą napisaÂłem powyÂżej - pamiĂŞtasz jak pisaÂłem, Âże nie ma ANUBISA ale jest inpu? hellenistyczna wersja egipskiego sÂłowa

718'
Zapisane
Trel
Gość
« Odpowiedz #2 : Październik 14, 2009, 03:35:57 »

Widze kapÂłan ze twardo przeszedles do opozycji,siÂły sceptykĂłw sa teraz zdecydowanie silniejsze.
Ale imperium tez atakowaÂło i przegraÂło :p.Ale mawiaja ze zycie to nie bajka :p
Zapisane
chanell

Maszyna do pisania...


Punkty Forum (pf): 72
Offline

Płeć: Kobieta
Wiadomości: 3453



Zobacz profil
« Odpowiedz #3 : Październik 14, 2009, 06:40:09 »

Cze¹Ì Trel UÂśmiech a ja myÂślĂŞ Âże nie zrozumiaÂłes posta 718  JĂŞzyk
Zapisane

Na wszystkie sprawy pod niebem jest wyznaczona pora.

            KsiĂŞga Koheleta 3,1
PHIRIOORI
Gość
« Odpowiedz #4 : Październik 14, 2009, 12:49:42 »

ja mam pewnoœÌ!

nie ma Âżadnego CHEOPSA, to sÂłowo greckie! tak jak PIRAMIDA, to nie egipskie sÂłowo ale greckie
z egipskiego p-rm-ws

jest CHUFU a dokÂładniej to chu-fu (khufu) - kchf

nie ma CHEOPSA ani CHEOPS - poprawna forma to ta ktĂłrÂą napisaÂłem powyÂżej - pamiĂŞtasz jak pisaÂłem,
Âże nie ma ANUBISA ale jest inpu? hellenistyczna wersja egipskiego sÂłowa

718'

Rozumiem, Âże jesteÂś mocno ukierunkowany na cel i sprawy poboczne traktujesz jako nieistniejÂące.
Ja natomiast staram siĂŞ odnajdywaĂŚ miarĂŞ wszelkich spraw zarĂłwno tych istotnych - jak i Âśmieciowych, doklejonych.

ja pamiĂŞtam co Ty napisaÂłeÂś. Czy w zwiÂązku z tym od teraz zaczniemy pisaĂŚ po egipsku???
No to napisz coÂś o p-rm-ws, mozesz teÂż o fonetyce..
Zapisane
KapÂłan 718
Gość
« Odpowiedz #5 : Październik 14, 2009, 17:59:07 »

jak znajdĂŞ notatki to napiszĂŞ, nie mam teraz jak, jak pisaÂłem w innym wÂątku mam remont i nie mam dostĂŞpĂłw do moich dziennikĂłw aktualnie - do koĂąca roku napiszĂŞ co i jak...

718'
Zapisane
Torton
Gość
« Odpowiedz #6 : Październik 15, 2009, 19:35:58 »

Mortal Kombat normalnie...

Co Wam to da? Odkryjecie dziĂŞki temu labirynt w piwnicy?

Od dawna juÂż wiadomo Âże Projekt Cheops skoĂączy tak jak reszta zrzeszeĂą ludzi "oÂświeconych inaczej" albo moÂże nazwijmy ich po imieniu? Czy regulamin Forum tego zabrania?

A moÂże skoro pochodzi to sÂłowo od Greckiego to powinniÂśmy szukaĂŚ Cheopsa w Atenach?



Pzdr
Zapisane
PHIRIOORI
Gość
« Odpowiedz #7 : Październik 17, 2009, 13:10:39 »

UÂśmiech A kto szuka cheopsa?  PowinniÂście w Atenach MrugniĂŞcie

A tak poza-tym to jesteÂś trochĂŞ niegrzeczny.

@ szkoda kapÂłan.. do koĂąca roku to lata Âświetlne minÂą.
Zapisane
KapÂłan 718
Gość
« Odpowiedz #8 : Październik 17, 2009, 16:39:06 »

mo¿e szybciej ale teraz NA PRAWDÊ nie mam jak...

718'
Zapisane
Szmer
Gość
« Odpowiedz #9 : Październik 17, 2009, 21:10:09 »

Torton... bardzo g³êbokie i merytoryczne s¹ twoje przemyœlenia... wnosz¹ na prawdê wiele do tej dyskusji...

Kap³an ma racjê. Ogólnie zauwa¿y³em, nie tylko na tym forum, ¿e jest prowadzona masa badaù na s³owach czy liczbach, które stanowi¹ jedynie pochodne, t³umaczenia czy te¿ swojego rodzaju interpretacje informacji Ÿród³owych. Co oczywiœcie w rezultacie powoduje ¿e wyniki poszukiwaù s¹ niemo¿liwe do uzyskania albo rezultaty s¹ ca³kowicie b³êdne... przynajmniej w wiêkszoœci przypadków.

TakÂże w tym wypadku pytanie - czy jest w ogĂłle sens opieraĂŚ siĂŞ na sÂłowie - "Cheops(a)"? Pod warunkiem Âże nie zawiera Âżadnego celowego przesÂłania, zaleÂżnoÂści, nie zostaÂło specjalnie stworzone... sÂłowo cheops(a Chichot) moÂże byĂŚ caÂłkowicie nieznaczÂące...
Zapisane
Dry007
Gość
« Odpowiedz #10 : Październik 17, 2009, 21:14:55 »


"Jêzyki zapewnienie to¿samoœci, dumy, poczucia przynale¿noœci i duchowo spo³ecznoœci jêzyka mniejszoœci. Mamy nadziejê, ¿e poprzez g³oœniki jak i wiêkszoœÌ jêzyków mniejszoœci na œwiecie narzêdzi do treœci w Internecie s¹ dostêpne w ich jêzyku, umo¿liwimy wiêkszej liczby ludzi do dzielenia siê kultur¹ i wiedz¹ z innymi na ca³ym œwiecie.

Ko te reo te ha te Mauri o te Māoritanga
JĂŞzyk jest bardzo tchnienie z Māori bytu.
(Maori)

Mak-MAK muwekma-noono ya roote "innutka, mak-'uyyaki_,
Nuhu, mak Pekre ne tuuxi,
"Na mak roote" innutka hu_i_tak.
Nasza kultura i nasz jĂŞzyk jest na naszej przeszÂłoÂści,
Z niej mo¿emy obj¹Ì obecny,
A po drodze do przyszÂłoÂści.
(Muwekma Ohlone plemienia Indian, pierwotnych mieszkaĂącĂłw San Francisco i Santa Clara Hrabstwa w stanie Kalifornia, w domu Google)"

ÂźrĂłdÂło:
http://translate.google.pl/translate?hl=pl&sl=en&u=http://googleblog.blogspot.com/&ei=tyDaSpj9IY-C4QaPg7H5CA&sa=X&oi=translate&resnum=1&ct=result&ved=0CAoQ7gEwAA&prev=/search%3Fq%3Dgoogle%2Bblog%26hl%3Dpl%26rlz%3D1C1CHMB_plPL305PL306
Zapisane
KapÂłan 718
Gość
« Odpowiedz #11 : Październik 17, 2009, 21:23:02 »

translatorom mĂłwimy NIE!!!

czy angielski jest aÂż taki trudny? tak siĂŞ jakoÂś staÂło, Âże angielski staÂł siĂŞ uniwersalnym jĂŞzykiem LUDZKOÂŚCI...

bez niego w Âświecie ani rusz

718'
Zapisane
Torton
Gość
« Odpowiedz #12 : Październik 17, 2009, 21:24:01 »

Szmer nie zapominajmy o tym Âże Cheops to imiĂŞ spopularyzowane przez Herodota. Grecka forma egipskiego imienia Chu-fu, skrĂłtu od Chnum-chuefui (z egip. Chnum-mnie-chroni).


I to tyle nic wiêcej. Rozumiem ¿e w przypadku nie których imion mo¿emy doszukiwaÌ siê jakiœ konkretnych znaczeù. Przyk³adowo imiona demonów i anio³ów maj¹ doœÌ spore znaczenie i opisuj¹ wiele cech.

Wyjaœniê z psychologicznego punktu widzenia dlaczego pan K i P szukaj¹ jakiegoœ znaczenia. W pewnym sensie odnoszê wra¿enie ¿e chc¹ to zrobiÌ na si³ê a to tylko dlatego aby udowodniÌ sobie coœ i zaspokoiÌ ego.

A Âżeby jeszcze lepiej to wyjaÂśniĂŚ powiem wam Âże dziaÂłacie w zmanipulowaniu przez Ludzi z Projektu Cheops. CzytaliÂście sesje wiecie co mĂłwi Lucyna ÂŁobos to od razu kojarzycie hasÂła typu
Cytuj
z egip. Chnum-mnie-chroni).
Gdy zamiast tego "Mnie-chroni" by³oby "Chnum-bigos-kapuœniak" nikt szczególnej uwagi by do tego nie przywi¹za³ poniewa¿ nie zawiera³o by to kluczowych s³ów których u¿ywa Enki do manipulowania ludŸmi.

Pozdro
Mora
Zapisane
Linda
Gość
« Odpowiedz #13 : Październik 17, 2009, 22:53:17 »

 UÂśmiech
Cytuj
translatorom mĂłwimy NIE

ChciaÂłam tylko zwrĂłciĂŚ uwagĂŞ  na na to jak bardzo pomaga w rozwoju intelektualnym to forum....
Nie uwierzycie ,ze nie znaÂłam sÂłowa "translator" musiaÂłam niestety szukaĂŚ w necie...Ale co za efekt ...juÂż znam...
Fajnie wiec czytaĂŚ niezrozumiaÂłe i trudne posty....potem bedzie mozna samemu takie pisaĂŚ... Chichot Chichot Chichot Przynajmniej mam taka nadziejĂŞ Chichot Chichot Chichot

 
Zapisane
Szmer
Gość
« Odpowiedz #14 : Październik 17, 2009, 23:26:44 »


Wyjaœniê z psychologicznego punktu widzenia dlaczego pan K i P szukaj¹ jakiegoœ znaczenia. W pewnym sensie odnoszê wra¿enie ¿e chc¹ to zrobiÌ na si³ê a to tylko dlatego aby udowodniÌ sobie coœ i zaspokoiÌ ego.

A Âżeby jeszcze lepiej to wyjaÂśniĂŚ powiem wam Âże dziaÂłacie w zmanipulowaniu przez Ludzi z Projektu Cheops. CzytaliÂście sesje wiecie co mĂłwi Lucyna ÂŁobos to od razu kojarzycie hasÂła typu
Cytuj
z egip. Chnum-mnie-chroni).
Gdy zamiast tego "Mnie-chroni" by³oby "Chnum-bigos-kapuœniak" nikt szczególnej uwagi by do tego nie przywi¹za³ poniewa¿ nie zawiera³o by to kluczowych s³ów których u¿ywa Enki do manipulowania ludŸmi.

Na pewno takie dziaÂłanie, o ktĂłrym piszesz wystĂŞpuje na dosyĂŚ szerokÂą skalĂŞ... ale nie koniecznie musi tak byĂŚ nawet jeÂśli wydaje siĂŞ na pierwszy rzut oka. Nie czytaÂłem sesji... maÂły fragment jednej, poniewaÂż ktoÂś zamieÂściÂł to na forum. Nie mam bladego pojĂŞcia co Samcio tam wygaduje... a z drugiej strony wiem doskonale. Tak jak wspomniaÂłem juÂż wczeÂśniej... naleÂży doszukiwaĂŚ siĂŞ ÂźrĂłdeÂł... Samcio (kimkolwiek jest) o niczym nowym nas nie informuje... jedynie koloruje to co juÂż wiadome na swĂłj sposĂłb i robi przy tym caÂłkiem niezÂły PR... pytanie - w jakim celu?
Zapisane
PHIRIOORI
Gość
« Odpowiedz #15 : Październik 18, 2009, 02:10:19 »

Cytuj
Chnum-chuefui (z egip. Chnum-mnie-chroni)

 UÂśmiech A co to znaczy?
Zapisane
Torton
Gość
« Odpowiedz #16 : Październik 24, 2009, 14:09:41 »

Nie wiem i jakoÂś mnie to nie interesuje co to znaczy. UÂśmiech
Zapisane
KapÂłan 718
Gość
« Odpowiedz #17 : Październik 28, 2009, 22:47:47 »

Nie wiem i jakoÂś mnie to nie interesuje co to znaczy. UÂśmiech

powiedzia³e¶ PRAWDÊ i nale¿y to odnotowaæ U¶miech

718'
Zapisane
PHIRIOORI
Gość
« Odpowiedz #18 : Listopad 07, 2009, 01:28:43 »

CHnum
« Ostatnia zmiana: Listopad 07, 2009, 02:09:33 wysłane przez PHIRIOORI » Zapisane
Strony: [1] |   Do góry
  Drukuj  
 
Skocz do:  

Powered by SMF 1.1.11 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC | Sitemap

Strona wygenerowana w 0.027 sekund z 19 zapytaniami.

Polityka cookies
Darmowe Fora | Darmowe Forum

watahaslonecznychcieni zipcraft phacaiste-ar-mac-tire ostwalia maho